雪梅·其二翻译及注释

有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。

译文:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。

注释:降,服输。搁笔:放下笔。搁:放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。骚人:诗人。

日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。

译文:当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。