慈湖夹阻风翻译及注释

捍索桅竿立啸空,篙师酣寝浪花中。

译文:一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。

注释:捍索:船桅两旁的索。

故应菅蒯知心腹,弱缆能争万里风。

译文:怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。

注释:菅(音jiān)、蒯(音kuǎi):草绳,用以编缆的。

此生归路愈茫然,无数青山水拍天。

译文:参考资料:

犹有小船来卖饼,喜闻墟落在山前。

译文:1、毋永利编著.古诗观止:中国民主法制出版社,2012.09:371-372页

我行都是退之诗,真有人家水半扉。

千顷桑麻在船底,空余石发挂鱼衣。

日轮亭午汗珠融,谁识南讹长养功。

暴雨过云聊一快,未妨明月却当空。

卧看落月横千丈,起唤清风得半帆。

且并水村欹侧过,人间何处不巉岩。

注释:并:傍。巉岩:山石险峻。这里借喻人生道路上的难行。