与张提点共饮席间作翻译及注释

每日终朝醉似泥,未尝一日不昏迷。

译文:春天的白昼是那样温暖,煦和的春风把大地吹遍。这样的天气既适宜乘轿出游,骑马信行也令人怡然。正值寒食,秋千林立,处处可见。杏花逞娇斗妍,柳花飞扑人面,桃花绽开笑脸。彩画的游船在水中来来往往,酒家的青旗高挂着迎风招展。

注释:信马:骑马任其驰骋。寒食:在清明节前一或二日。是日有禁止生火,食冷食的习俗。招飐:招展,飘动。青旗:旧时酒店前悬挂以招客的幌子。

细君发怒将言罵,道是人间吃酒儿。

译文:参考资料:

莫要管,你休痴,

译文:1、天下阅读网.庆东原·暖日宜乘轿

人生能有几多时。杜康曾唱莲花落,

刘伶好饮舞啰哩,陶渊明赏菊醉东篱。

今日皆归去,留得好名儿。