小院残春翻译及注释

几树残红瘦不支,绿阴满地燕参差。春归细雨斜风里,客病轻寒薄暖时。

译文:雨后,漫天的愁云被风吹散,明月露出姣好的月容,就像嫦娥刚刚沐浴梳洗般。尽管街上车水马龙,来往着体态轻盈的佳人,却没有扬起半点尘埃,因为雨后的路面润泽酥软不起尘土。

斗草帘栊人寂寂,秋千庭院日迟迟。柳花飘荡东西陌,閒杀青青百尺丝。

译文:我如今重游京华旧地,当日赏灯的情事依稀在心。难忘她的柔情似水,我的思绪如流水般难以止息。独自回到小楼里,薰香拥被独自睡去,进入温馨的春梦,梦里恍惚听到笙歌乐音。

注释:素娥:以月宫仙女“素娥”代指月亮。