折杨柳词为翁吉卿司马作翻译及注释

石藓河梁女萝碧,生小深闺苦离别。柳丝摇曳不可攀,忽忽行期又今夕。

译文:春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。

注释:摇艳:美丽的枝条随风飘扬。年:时节。

中堂夜饮杯何迟,裙屐少年各赠诗。一诗一叠更一转,更转更阑人不管。

译文:这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。

送郎郎醉不得醒,唤郎郎睡不肯应。笼灯舟子促郎发,背立窗下鸡齐鸣。

译文:她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。

注释:长想:又作“长恨”。