雨中慈感寺泛舟翻译及注释

渺渺汀舟雨满川,楼台烟霭羃愁边。春风邀勒梅都谢,夜雨淋浪柳尚妍。

译文:皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,而我就像被贬长沙的贾谊又过了一年。

注释:皇舆:天子坐的车。

僧钵偶分蒲塞供,佛香时送水沉烟。佳时更拟携筇出,拾翠人归唤渡船。

译文:汉帝刘恒曾经在宣室向贾谊请教过鬼神的事,我即使写成典籍,滞留周南却无法送达皇帝面前。

注释:釐事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“釐”同“禧”。