寄孟昉郎中翻译及注释

孟子论文自老成,蚤于《国语》亦留情。

译文:蒹葭面对摧残不能够保全自我,又被瑟瑟秋风吹着该怎么办。

注释:摧折:摧残折断。自守:保卫自己,坚守自我。若何:怎么办。《新唐书》有“诏不许,若何?”

省中醉墨题犹在,阙下新知谁与行。

译文:只是在极短的时间里盛开花朵,很快叶子就会沉入水中。

注释:花戴雪:暗指花开。芦苇花为灰白之色,花开如同顶着白雪。

纨扇晚凉诗自写,翠鬟情重酒同倾。

译文:在形体柔弱的时候春风拂过都嫌来得早,在生长成密丛时夜里的寒露又多了。

接舆莫更闲歌凤,只可佯狂了此生。

译文:即使衰败后花叶摇落,还担心岁月虚度。

注释:蹉跎:失意,虚度光阴。江湖后摇落:此处江湖引申为退隐。