送普颜子寿之广西经历翻译及注释

天子龙飞海上归,中郎执戟最光辉。云间紫诰金书字,幕下仙僚绣作衣。

译文:有一匹胡马,被远放在燕支山下。它在沙地上、雪地上来回地用蹄子刨,独自嘶鸣着,它停下来东张张,西望望,发现自己迷路了。而此刻,辽阔的大草原茫茫无边,天色将晚。

注释:胡:古代对北方和西方各族的泛称。燕支山:在今甘肃省张掖市山丹县境内。跑:同“刨”。嘶:马叫声。

万里秋风榕叶暗,一林新雨荔枝肥。编氓政苦诛求急,蚤望封章达禁闱。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。