谒洪公祠有感翻译及注释

孤忠谁与简遗编,欲写心碑句未便。日落狐眠蝴蝶冢,月高猿啸杜鹃天。

译文:军人在行军途中经常患病,住宿时又没有粮食吃。在万里归乡的途中,奔波不息,至今还未回到自己的家乡。

注释:行多:指行路多,这里指行程长。有病:一作“无方”。

血飞断岸应成碧,气咽残潮半带烟。一自身名归海鹤,千秋功过夕阳前。

译文:在这生病之际,他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。

注释:蓬鬓:散乱的头发。鬓,头发。吟:呻吟。长城:秦时修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵。此处泛指古城墙。不堪:不能忍受。秋气:秋天的寒风。金疮:中医指刀箭等金属器械造成的伤口。