宴东堂诗翻译及注释

雨罢春光润,日落暝霞晖。海榴舒欲尽,山樱开未飞。

译文:夕阳西下,是谁把她从楼上唤出,她柔嫩的手里握着一把香草,她站在台阶前回头看看。却强忍着笑意站住了尽管一语不发,却依然很美丽。

注释:香荑:原指散发着芳香的嫩草,此处指女子柔嫩的手指。荑:茅草的嫩芽。总:通“纵”,即使,纵然。依依:依恋不舍的样子。

清音出歌扇,浮香飘舞衣。翠帐全临户,金屏半隐扉。

译文:信中约定好却没能如期而至,就不要再说什么相思。劝你沉醉在小窗,还没到落花相见的时候。

注释:笺书:信札,文书。直恁:竟然如此。无凭据:不能凭信,难以料定。指书信中的期约竟如此不足凭信,即谓“误期、爽约”之意。

风花意无极,芳树晓禽归。

译文:参考资料: