赠建平太守李叔龙诗翻译及注释

弘道兴化,实在良守。悠悠建平,皇泽未流。朝选于众,乃子之授。

译文:路上的积水减少,沙滩露出,霜降天空之晶。

注释:潦:雨水大。路上的流水,积水:潦水。lào,古同“涝”,雨水过多,水淹。沙衍:水中有沙者曰沙衍。天宇:指上下四方整个空间。

南荆注望,心乎克副。

译文:趴在栏杆远望,道路有深情。思来江山外,望尽烟云生想来江山之外,看尽烟云发生。

注释:伏:身体前倾靠在物体上。槛:读音为jiàn,栏干,栏板。眺:远望。津:指渡口。途:道路。津涂:道路。远情:犹深情。”思来江(jiāng)山外,望尽烟云生江山:江河和山岭,多用来指国家或国家的政权。烟云:烟霭云雾,也比喻变化消失的事物。