过五丈原翻译及注释

铁马云雕久绝尘,柳阴高压汉营春。天晴杀气屯关右,

译文:云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。

注释:铁马:铁骑,指强大的军队。云雕:指画有虎熊与鹰隼的旗帜。绝尘:指行军速度极快。雕:一本作“骓”。久:一本作“共”。柳营:细柳营,西汉周亚夫屯兵之地,这里比喻诸葛亮的军营。汉宫:指西汉长安宫殿。营:一本作“宫”。

夜半妖星照渭滨。下国卧龙空误主,中原逐鹿不因人。

译文:函谷关西战鼓号角正响,一颗将星坠落渭水之滨。

注释:杀气:战争氛围。关右:函谷关以西的地方,在今陕西省中部地区。晴:一本作“清”。妖星:古人认为天上若有彗星或流星一类的东西出现,就预示着灾难的降临。

象床锦帐无言语,从此谯周是老臣。

译文:蜀国卧龙空自忠心耿耿,统一大业终究难以完成。

注释:下国:指偏处西南的蜀国。卧龙:指诸葛亮。误:一本作“寤”。中原逐鹿:争夺政权,典出《史记·淮阴侯列传​》。逐:一本作“得”,得鹿比喻在夺取政权的斗争中获得胜利。因:一本作“由”。