悯农翻译及注释

悠悠世事称无穷,千灵万象生虚空。活人性命由百谷,还须着意在耕农。

译文:稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。

注释:稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。

自有奸民逃禁律,农夫倍费耕田力。青巾短褐皮肤乾,不避霜风与毒日。

译文:农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。

注释:已分:已经料定。残岁:岁终,年终。更堪:更哪堪,更不堪。闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。

暮即耕兮朝即耘,东坻南垄无闲人。春秋生成一百倍,天下三分二分贫。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

天意昭昭怜下土,英贤比迹生寰宇。惩奸济美号长材,来救黎元暗中苦。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

我闻悯农之要简而平,先销坐食防兼并。更禁贪官与豪吏,悯农之道方始行。