书晁补之所藏与可画竹三首翻译及注释

与可画竹时,见竹不见人。

译文:近来心情很好,闲来吟诵你的诗句。那咏梅的词句冷香、清瘦,不正是你的写照吗?大约这些均已经被那有知有灵的梅花领会了。

注释:冷香:指梅花之清香。标格句:意思是你词中表现出的标格,大约能被那有知有灵的梅花知晓。标格,风范、风度。”

岂独不见人,嗒然遗其身。

译文:参考资料:1、(清)纳兰性德著,中国古典文学荟萃纳兰词(上册),北京燕山出版社,2001年11月第1版,第204页。

其身与竹化,无穷出清新。

庄周世无有,谁知此凝神。

若人今已无,此竹宁复有。

那将春蚓笔,画作风中柳。

君看断崖上,瘦节蛟蛇走。

保时此霜竿,复入江湖手。

晁子拙生事,举家闻食粥。

朝来又绝倒,谀墓得霜竹。

可怜先生槃,朝日照苜蓿。

吾诗固云尔,可使食无肉。

(吾旧诗云:可使食无肉,不可居无竹。