岁暮风雨交,客舍凄薄寒。
译文:自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。
注释:君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。不复:不再。理残机:理会残破的织布机。
夜烧松明火,照室红龙鸾。
译文:想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。
注释:思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。减:减弱,消减。清辉:指皎洁的月光。
快焰初煌煌,碧烟稍团团。
译文:参考资料:
幽人忽富贵,繐帐芬椒兰。
译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:57-58
珠煤缀屋梢,香氵诣?音诣,松沥也。
出《本草》注。
?流铜盘。
坐看十八公,俯仰灰烬残。
齐奴朝爨蜡,莱公夜长叹。
海康无此物,烛尽更未阑。