薛家塘翻译及注释

自古杀忠良,多用巧中伤。

译文:清静的夜里坐在明月下,听着幽人卢先生弹奏起古琴。

不驱飞作鬼,那得桧封王。

译文:忽然听到《悲风》的曲调,又好像是《寒松》的声音。

有士冤狴犴,无辜忤庙堂。

译文:《白雪》的指法使您纤手忙乱,《绿水》的音节确实让人养性清心。

至今流斥地,人说薛家塘。

译文:可惜钟子期早已死去,世上再也找不到那样的知音。