时在临云寄虎溪侃直山翻译及注释

白首归看旧种公,十年相别此相逢。

译文:中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。

注释:中岁:中年。好:喜好。道:这里指佛教。家:安家。南山:即终南山。陲:边缘,旁边,边境;南山陲,指辋川别墅所在地,意思是终南山脚下。

近疎面会因多雨,似隔天涯只一峰。

译文:兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。

注释:胜事:美好的事。

数树绿烟铺薜荔,半池红露泣芙蓉。

译文:间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。

故乡迢递故人少,江北江南思万重。

译文:偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还家。

注释:值:遇到。叟:老翁。无还期:没有回还的准确时间。