送沈伯俊回霅翻译及注释

江空岁晚朔风寒,诗卷相随晓出关。不为寻梅劳杖履,偶因问菊到家山。

注释:汝坟:河南省汝河岸边。《诗经·周南》有《汝坟》诗,以妇女的口吻诉说“王室如毁”,此诗也写妇女的哭诉。此诗题下作者原注:“时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。”再点弓手:第二次征集弓箭手。道死:死在路上。壤河:疑即河南省的禳河,流经鲁山县入沙河。

溪桥买酒经过熟,邻舍分茶笑语閒。若见碧澜赵公子,为言衰鬓与愁颜。

译文:汝水边贫苦人家的女儿,一边走一边哭声音凄凉悲伤。

注释:行哭:即哭。行,从事,做。