和马郎中画鹤赞翻译及注释

高高华亭,有鹤在屏。削玉点漆,乘轩姓丁。

译文:陶渊明诗中只是采黄菊的黄精。郢都歌曲中新传唱阳春白雪的白雪花英。

注释:马郎中:即前水部马郎中。《移白菊见示》是马郎中的诗。陶诗:东晋诗人陶渊明之诗。黄金实:指菊花。陶渊明爱菊,诗中多有对菊花的赞美。郢曲:郢是战国时楚国都城,郢城中有《下里巴人》、《阳春白雪》等歌曲。此借《白雪歌》引出白菊之英。

暮云冥冥,双垂雪翎。晨光炯炯,一直朱顶。

译文:白色不同于黄在篱笆墙下发展(白居易有咏白菊自比白头翁诗),繁盛的白花繁白好像从月亮银水中出生。

注释:素:白。素色:白色。

含音俨容,绝粒遗影。君以为真,相期缑岭。

译文:浮照酒杯少摘一些又打开云云母屏风,连带露水全都移植好像连缀着月亮这个水精。

注释:小摘:喻花未盛开。云母:谓花似白云母。水精:即石英。此形容菊上露珠之晶莹。