次天启赠净利名吴道人韵翻译及注释

君名讵要书黄纸,儿曹安能相汝尔。

译文:刚刚报传边地的烽火,已照亮了建康城头;不久又闻说金人的兵马,已集结在瓜州渡口。

注释:边烽:边界上报警的烽火。石头:山名。在江苏江宁西,北缘大江,南抵秦淮口,城在山后。六朝以来,皆守此为固。诸葛孔明所谓钟山龙蟠,石头虎踞者,即指此。旋:很快,紧接着。胡马:指金兵。瓜州:地名,在今江苏扬州南,亦称瓜埠洲。当运河之口,与镇江斜值,为南北襟要处。

平生胸中著丘壑,何曾辄作数日恶。

译文:当权的衮衮诸公,有谁肯听听百姓的意见?我们在野的人呵,只能白白地为时局担忧。

注释:诸公:指当时在朝中掌权的人。荛:刈草曰刍,析薪曰荛。指樵夫而言。刍荛策:普通人的意见。这里谦指自己的政见。畎亩忧:指在野的人的忧虑。畎亩,田间。

看渠老死争名场,肩摩毂击非侬乡。

译文:大风急雪扑打着窗棂,心儿和雪珠一起破碎,登上高楼向远处眺望,你我都不禁热泪横流。

注释:危楼:高楼。

从来俗子贫著帽,露顶心知寡同好。

译文:又哪里想到呵,今日里、柳絮轻飘、乱红飞舞,送你的客船去往那,淮南东路的古城扬州!

注释:淮南路:宋代路名,辖淮河以南地区,后分为淮南东路和淮南西路,东路沿扬州。

可不与饭惟有卿,白眼未分遭题评。

译文:参考资料:

苏郎六印蚕作茧,剧饮浊醪适吾原。

译文:1、江守义注评.中国古典文学精品屋·陆游.安徽:黄山书社,2001:10-11

此事未容人遽知,百丑千拙人笑之。

译文:2、陆游.陆游诗.武汉:崇文书局,2014:154

胜处岂徒论得髓,觌面端如传器水。

译文:3、张永鑫,刘桂秋译注.陆游诗词选译.成都:巴蜀书社,1990:6-8

典刑真有阿度风,世上眼目无王龚。

沧波老树吾亦爱,闻说津头有船卖。

斯人要是江左人,迳入坐床宁肯嗔。

星星种种旋非故,禅板蒲团只如许。