书河上成安驿翻译及注释

扁舟落日成安驿,驿前危樯密如箦。岸高浪急不得前,争先进寸复退尺。

译文:宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。

注释:河:黄河。凭:靠。危,高。

须臾缆定心稍安,独据胡床坐深夕。水边灯影正晶荧,陌上铃声还络绎。

译文:那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。

注释:萧萧:风声。危槛:高高的栏杆。

才听打鼓按官船,又见驱车送行客。揽衣近前试问谁?往来一日多数百。

译文:参考资料:

中原征需苦繁剧,江南转输严督责。况今使者类狼贪,水陆鲜肥随口索。

译文:1、李梦生.宋诗三百首全解.上海:复旦大学出版社,2007年5月1日:第9-10页.

致令编户疲差役,生计萧条徒四壁。已将弱女纳官钱,更遣中男补丁额。

曩时河上几人家,今日飘零竟无迹。请君置此勿复言,言罢空令愁思积。

几点残星散空碧,船头别我东窗白。