送判府万侯秩满如京翻译及注释

南昌万使君,乃是东汉将军之子孙。家有槐里堂,世称忠义门。

译文:小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。

注释:挼:揉搓。海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。

锐如丰城之宝剑,矫若沧海之游鹍。一旦雄才际昌运,三年出佐东南郡。

译文:今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

注释:萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。看取:是观察的意思。观察自然界的“风势”。故应:还应。

寒谷阳春化日长,玉壶夜月清冰莹。雁背霜高江水清,云帆晓发凤凰城。

译文:参考资料:

长安渡头喧叠鼓,共挽官船留判府。判府今年朝玉京,心知万亿苍生苦。

译文:1、周汝昌等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988年4月版:第1176-1177页

建子之月梅花开,腊后春前侯复来。天上应颁五色诰,马蹄重蹋长安道。

译文:2、陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992年9月版:第116-117页