赠虞德园兄弟翻译及注释

霜庭五叶晚抽枝,喜得犹通一线儿。时戒每尝无味水,闲情多赋落花诗。

译文:从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。

注释:接:连接。一说,目接,看到大荒:旷远的广野。

台宗贤教谁能识,何肉周妻到应疑。若使相逢不吐胆,更于何处觅相知。

译文:急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。

注释:惊风:急风;狂风。乱飐:吹动。芙蓉:指荷花。薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。江:指柳江。九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。