为耿华平题先公册先公居江陵时以绣衣直指录囚不及格被谪翻译及注释

手掺丹笔泪沾巾,活却梧丘几许人。韩朗大多争日月,赞皇遗怨竟灰尘。

译文:春天的景致又到了梨花零落的时候,夕阳西下,黄昏降临,却不知道人间尚有人相思惆怅,不能自已。

注释:梨花薄:谓梨花丛密之处。薄:指草木丛生之处。不道:犹不管、不顾。招魂:招生者之魂。

家贫自许门容驷,国瑞方知种有麟。试看成蹊桃与李,宁同枳棘一班春。

译文:曾经浓情蜜意,海誓山盟。为了她甘愿做梦中之人,于是整日对着她的画像呼唤,希望能以至诚打动她,让她像“真真”那样从画中走出来与我相会。

注释:银笺:涂有银粉的笺纸。同心苣:相连锁的火炬状图案花纹,亦指织有这种图案的同心结。古人常用以象征爱情。判作:甘愿作。索:犹应,须,得。真真:美人之代称。此处借指所思之情人或妻子。