回龙观翻译及注释

绛节春时憩,玄宫夜不扃。薛衣屏日月,松骨破雷霆。

译文:东风最无情,让那悦目的姹紫嫣红也暗淡失了本色,天色将晚,春的归处又在哪里呢?春光一去不回头,只留下满天飞絮。春天啊春天,你能否停下脚步为这失了颜色的房屋重新渲染上春色。

注释:浓絮:指柳絮。黦:色败坏。污迹。五代韦庄《应天长》词:“想得此时情切,泪沾红袖黦。”

剥落群真像,凄凉上帝庭。蚁台留雉堞,蜗壁断丹青。

译文:参考资料:

王气千年合,銮舆一夕经。河山被容卫,草木吐精灵。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

谷忆三呼应,云疑五彩停。莫将荣辱理,来此叩桑溟。