九日翻译及注释

欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝。

译文:今天云彩飘飘,景色迥然,流水更绿,青山更明亮。

注释:云景好:景物好。

可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知。

译文:我手携一壶流霞酒,采撷一朵黄菊花,欣赏这菊花凌霜不凋的品行。

注释:流霞:美酒名。搴菊:采取菊花。寒荣:寒冷天气开放的菊花,指菊花。

绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期。

译文:这里山石偏僻,松树古远,快乐的管弦乐随风飘洒。

登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿。

译文:酒杯当明镜照耀我欢乐容颜,独自一个人喝酒,自得其乐。

注释:觞:古时的酒杯。落帽:典出《晋书》,后人以此典比喻文人不拘小节,风度潇洒之态。