精列翻译及注释

独何之,天地相雠诅,其间安得怡,其间安得怡。亮怀千秋向,焉能度一时。

译文:万物初生,化育万物,终始循环,难道大自然就没有终结的时候吗?

注释:精列:乐府旧题。精,指精神灵气,古人认为这是生命的本原。列,同裂,分解。精气分解指人的衰老或死亡。造化:天地自然。陶物:即造就万物。陶,制作瓦器,引申为化育、造就、培养等。

愿攀飞龙翼,故里以徘徊,故里以徘徊。飞龙腾天去,鳅鳝来相依,鳅鳝来相依。

译文:自然万物都有自己的终期,即使是古代的圣贤也不能避免,那为什么还要为生命走向尽头而担忧呢?

注释:何为:为何,为什么。

眸子向内生,谁为辨雄雌,谁为辨雄雌。和光同其尘,老氏我所师。

译文:但愿那无角的螭龙能为我驾车,将我带到魂牵梦绕的昆仑山。

注释:螭龙:传说中无角的龙。昆仑:古代神话传说中的西方神山,被称为中国山脉的“太祖山”。

金石随年销,真人旷无期。

译文:心里想着神仙居住的昆仑山,期望看到山上的神灵怪异。我还有一个心愿是到海上去看一看蓬莱仙山。

注释:见期:期望见到。迂怪:神灵怪异。