答李安国翻译及注释

雨雪苍茫对夕阴,别来书札动浮沉。花生彩笔佳人梦,风起高台烈士心。

译文:一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。

注释:篙:撑船用的竹竿或木杆。棹:船桨。

绿绮晴窗闲动操,白莲深岸夜披襟。看君文藻多幽思,乘兴何当到竹林。

译文:怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。

注释:怪生:怪不得。使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使渔船向前行驶。