有送予至贵阳者诗令之回翻译及注释

文君一作白头吟,不由相如不断心。聘女茂陵且休矣,不记垆前意思深。

译文:郁郁葱葱的绿树间交加着鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞。

亦知穷愁相守好,悔得当年作赋金。文字市金已可耻,况与妇人媚天子。

译文:我就迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现春天已经将要结束了。

注释:太守:汉代一郡的地方长官称太守,唐称刺史,也一度用太守之称,宋朝称权知某军州事,简称为知州。诗里称为太守,乃借用汉唐称谓。

一贫一富见交情,夫妇之间波浪生。

译文:头上是暖暖的阳光和淡淡的云朵,脚底青草茂盛主动牵惹游人的衣襟,柳絮纷飞洒落在身上。