春雪翻译及注释

一冬天气喜温温,留作春寒故恼人。密洒纸窗疑是雨,旋铺芳径不生尘。

译文:新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。

注释:新年:指农历正月初一。芳华:泛指芬芳的花朵。初:刚刚。惊:新奇,惊讶。

舞同柳絮能争巧,飞入梅花竟乱真。赋罢兔园看霁景,梁台草色一番新。

译文:白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。

注释:嫌:嫌怨;怨恨。故:故意。