雪航题号翻译及注释

长江泻水下建业,海门潮色动眉睫。北风连山卷雪飞,波底客舟冻一叶。

译文:犹如一对亲昵的小儿女轻言细语,卿卿我我聚两个俏冤家暗叙哀曲。

注释:昵昵:亲热的样子。一作“妮妮”。尔汝:至友之间不讲客套,以你我相称。这里表示亲近。

尔时木落江亦空,舵牙撞水江之东。万鸦僵立磡石暗,遥见缕缕茶烟红。

译文:豪放得如风展旗是谁正高歌引吭,有勇士似电掣马挥长剑杀敌擒王。

注释:划然:忽地一下。轩昂:形容音乐高亢雄壮。

城头老树低几尺,云里看山千仞壁。断蒲折苇僻沙港,冷光直射蛟龙室。

译文:又转成浮云依依柳絮起无根无蒂,没奈何圆天茫茫道路迷宕东宕西。

注释:“浮云”两句:形容音乐飘逸悠扬。

青山渡口月出皓,鹫岭夜半钟声到。当垆一笑任吴姬,醉著蓑衣脱貂帽。

译文:叽叽啾啾分明是烟霞中羽光翻浪,影影绰绰兀立在乔木上百凤朝凰。

注释:“喧啾”四句:形容音乐既有百鸟喧哗般的丰富热闹,又有主题乐调的鲜明嘹亮,高低抑扬,起伏变化。喧啾:喧闹嘈杂。凤皇:即“凤凰”。