寄上柏乡魏贞庵先生翻译及注释

戊申蹑屩走碣石,公也正坐中书堂。沙堤才下火城散,趣呼门士谭文章。

译文:我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香。

注释:妾:古时女子的谦称。横塘:地名,靠近大堤。一说横塘是指建业淮水(今南京秦淮河)南岸的一个堤塘。红纱:红纱衣。

是年都城水大至,九门一望俱混茫。忆公召饮恰七夕,浑河放溜声礌硠。

译文:青云发髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。

注释:绾:把头发盘绕起来打成结。青云:喻黑发,髻如青云。髻:发髻。明月:即“明月之珠”的省称。珰:耳饰。穿耳施珠为珰,即今之耳环。

狂飙卷雨舞轩砌,树梢瓜蔓森开张。我公挥麈坐自若,穿穴理窟雄辞场。

译文:莲风轻轻吹来,江畔一派春光。我站在大堤之上,挽留一心北去的情郎。

注释:莲风:此指春风。北人:意欲北归之人,指诗中少女的情人。

赋诗句必慑韩杜,阐性论足排荀扬。顾谓小子汝可语,许汝负笈循我墙。

译文:郎君啊,你我同食鲤鱼尾,同食猩猩唇。

注释:鲤鱼尾、猩猩唇:皆美味,喻指幸福欢乐的生活。

手书往复慰且诲,赫蹄每月盛一囊。隆冬别公适梁宋,给我屝屦资我粮。

译文:不要思乡远想襄阳道,江面的归帆很少很少。

注释:襄阳道:北归水道必经之路。浦:水边或河流入海的地区。绿浦,这里指水上。

人生岁月算不得,破空乌兔何奔忙。霍如庄叟快说剑,奋迅僄疾谁能当。

译文:今日恰似菖蒲开花,明朝枫树易老红颜易凋。

注释:菖蒲:植物名。民间在端午节常用来和艾叶扎束,挂在门前。枫树老:枫树变老,形状丑怪。这里表示年老时期。

公归东山又十载,晞发暂驻恒山阳。嗟予垂老倏遭际,献赋获缀鹓鸾行。

译文:参考资料:

宣武门边赁老屋,与公旧邸还相望。秋经向所命酒处,葡萄压架榴拆房。

译文:1、冯浩非徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:25-27

佳节矧逢仍七夕,昔游瓜果真难忘。