丹凤城南路。
译文:很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。
注释:洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。岳阳楼:即岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。
看纷纷、崔卢门第,邹枚诗赋。
译文:大湖浩瀚像把吴楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。
注释:吴楚句:吴楚两地在我国东南。坼:分裂。乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。
独炙鹅笙潜趁拍,花下酒边闲谱。
译文:漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。
注释:无一字:音讯全无。字:这里指书信。老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。
已吟到、最销魂处。
译文:关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。
注释:戎马:指战争。关山北:北方边境。凭轩:靠着窗户。涕泗流:眼泪禁不住地流淌。
不值一钱张三影,尽旁人、拍手揶揄汝。
译文:参考资料:
何至作,温韦语。
译文:1、李渗.杜甫诗集选.武汉:长江出版社,2009:128-129.
总然不信填词误。
忆平生、几枝红豆,江东春暮。
昨夜知音才握手,笛里飘零曾诉。
长太息、钟期难遇。
斜插侍中貂更好,箭【骨孝】鸣、从猎回中去。
堂堂甚,为君舞。