辱绵州于中丞书信翻译及注释

一缄垂露到云林,中有孙阳念骥心。万木自凋山不动,
百川皆旱海长深。风标想见瑶台鹤,诗韵如闻渌水琴。
他日纵陪池上酌,已应难到暝猿吟。

译文:一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。

注释:呦呦:鹿的叫声。苹:藾蒿。簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。承筐:指奉上礼品。将:送,献。周行:大道,引申为大道理。