古梅歌翻译及注释

阆苑琼姿不记年,屈曲古干如龙盘。大庾万枝只如此,回旋曲折空山里。

译文:哪怕我伏低做小,哪怕我装痴卖傻,我不想沾惹是非,麻烦却自来缠扰。既然如此,让它去吧,任从摆布,看能把我怎么了!你不见老天爷尚且顾此失彼,“妨害农事”的罪名左右难逃:下雨吧,阴阴冷冷,坏了蚕桑;放晴吧,日头高照,干了禾苗。阴也犯了过,晴也不讨巧,真不知如何才好!

注释:伏:通服,屈服。落:衰朽。着莫:撩惹,沾惹。妨农过:妨碍农时的罪过。

吐萼枝枝色正妍,移来小艇泊流泉。斜枝倒侵冰魂化,狂呼游客添杯斝。

译文:参考资料:

我欲携筇过隔溪,竹林主人远相迓。莫谓韶光还久留,人生适意多偷暇。

译文:1、天下阅读网.山坡羊·伏低伏弱