偶访吉甫画三蝇壁间吉甫有诗次韵翻译及注释

何人刻猕猴,老眼觑荆棘。不如丹青手,快意风雨疾。

译文:稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。

注释:稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。

我穷坐诗豪,九鼎扛笔力。偶然一点污,著纸生羽翼。

译文:农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。

注释:已分:已经料定。残岁:岁终,年终。更堪:更哪堪,更不堪。闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。

千言走蚍蜉,宁为寸纸逼。还当写君诗,什袭同藏羃。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。