南箕北有斗翻译及注释

客从长安来,良友独无书。

译文:站在高高的石头城上,放眼望去,苍天的尽头与吴、楚两国连接在一起,一片空旷。昔日六朝胜地的繁华,如今已荡然无存,只有江河青山依旧。遥想当年,战火纷飞,硝烟不断,生灵涂炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪杰都已经随着时间的长河席卷而去,只有浩瀚的长江依然奔腾不息,滚滚东流。

注释:石头城:即金陵城,在今南京清凉山。昔为六朝都城。望天低吴楚,眼空无物:放眼望去,天边连着吴楚,天地相接,一片空旷。吴楚,今江、浙一带地区。六朝形胜:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代地形优越壮美。蔽日旌(jīng)旗,连云樯橹,白骨纷如雪:这三句话写战争的激烈场面。旌旗,泛指旗帜。樯橹,桅杆和划船工具,这里代指船只。江:长江。

封题数行去,冉冉知何时。

译文:孤寂的行宫内院,东风吹过,昔日皇帝车架经常碾压的道路,早已是年年岁岁芳草萋萋。每当日落天黑的时候,松树林里空寂冷落,只见幽幽的冥火时隐时现。可在当年有多少如花似玉的歌妓舞女在这里青丝变成了白发,送走了一世的青春年华。如今淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝,给人留下的只有无限的伤感。

注释:避暑离宫:在离宫避暑。离宫,皇帝在京城以外的宫室。东风辇(niǎn)路,芳草年年发:东风吹到皇帝车架走的路,每年都长出青草。辇路,宫殿楼阁间的通道。落日无人松径冷,鬼火高低明灭:日落以后,松树林里没有人,只见鬼火时隐时现。松径,松林间的小路。明灭,忽隐忽现,时隐时现。尊(zūn):同“樽”,酒杯。繁华:鲜花盛开,喻青春美丽。暗换青青发:乌黑的头发变灰变白。伤心千古,秦淮一片明月:这句话用刘禹锡《石头城》“淮水城头旧时月,夜深还过女墙来”,说明淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝。秦淮,流过石头城的秦淮河。

客见故人不,故人宁见思。

译文:参考资料:

客言亦相念,客言亦相思。

译文:1、申维辰主编,无明文学第四卷,山西人民出版社,2005年01月第1版,第260页

贵人多迫剧,庞杂盈公车。

千士一府朝,五日亦来归。

阡陌充九轨,毂击不能驰。

柳蝉不及鸣,槐蚕不及丝。

庭乌不及下,苍蝇不及飞。

见者登龙门,拜者登天衢。

应接不自暇,安知拜者谁。

庭实何煌煌,贽币旅璠玙。

长跽请一盼,仿佛生丰姿。

骏奔铃閤中,佩结堕璜琚。

但言一问君,听者神魂移。

贵人自北斗,君自有南箕。

斗自象斟酌,箕下无糠秕。

乱中窭且贫,音寄空何为。

鲍叔与虞卿,升沉不独俱。

三复因亲言,千秋令人悲。