过平乐翻译及注释

去家十五日,乃始到平乐。看山舟行缓,吾意不厌恶。

译文:年华老去我能向谁诉说?看了多少世事变幻,是非颠倒!那时留在中原的父老,活到今天的已所剩无几,年青人已不知复仇雪耻。如今在世的,当年都是乳臭未干的婴儿!宋金议和有着多少的悔恨,世间哪有南北政权平分土地的道理。胡女弄乐,琵琶声声悲。

注释:凭谁说:向谁诉说。神奇臭腐:言天下之事变化甚多。箑(shà):扇。本指冬日穿葛衣、用扇子,夏日寄裘皮,是与时不宜。此喻世事颠倒。生发,即胎毛。生发未燥即胎毛未干,指婴儿时。二十五弦:用乌孙公主、王昭君和番事,指宋金议和。月:以月喻地。

巨石亘中流,与水相激搏。楼船载千斛,小舟先缆索。

译文:树也已经长得这么大了,怎堪离别。只有你(辛弃疾),与我有许多相同的见解。我们天各一方,但只要双方不变初衷,则无须多问挂念。希望不会缺少知音。炼丹一旦成功,就要牢牢拾取,点铁成金。龙虎丹炼就,就可功成迸裂而出。

注释:妍皮痴骨:此处指己才不为人识,遭鄙弃而被埋没。妍皮,谓俊美的外貌:痴骨,指愚笨的内心。伯牙弦绝:此处是将辛弃疾引为知音。

上流繫石底,转轴行寸尺。竹缆或中断,陡然千丈落。

译文:参考资料:

吾航轻以驶,数篙翩已跃。马峡最险绝,龙门尤诡错。

译文:1、邓乔彬.豪放词萃:华东师范大学出版社,2000年9月1日:152-153

怪石千重列,若规八阵略。或列若鱼飞,或立如鹳鹤。

或哮如虎豹,或蹲如鸟雀。或如袍笏立,或如甲胄擢。

空曲入盘突,迷眩吞牙角。谁云上滩难,吾行得至乐。