偶因购石作墙为里侩所阻将聚众斗矣急以诗代柬求王铁崖茂才解围事后喜而录之翻译及注释

君家世居铁铁尾,约去吾乡未三里。婚姻况乃朱陈谐,肥瘠岂如秦越视。

译文:还记得当年刚刚进士登第时,春风得意,自以为前途似锦。可如今却是官职卑微身老天涯。分别十年以来我一事无成,白白辜负了当年新科进士的宴会。

注释:金銮:帝王车马的装饰物。金属铸成鸾鸟形,口中含铃,因指代帝王车驾。这里指皇帝的金銮殿。唱第:科举考试后宣唱及第进士的名次。上国:指京师。薄宦:卑微的官职。有时用为谦辞。曲江花:代指新科进士的宴会。

我昨鸠工版筑兴,偶向君邻购石子。物各有主原非偷,售而得之乌容已。

译文:听说您要到的阆州有阆山可以通往神仙阆苑,可我登上高楼却望不到您的家。独处孤城寒日无端西斜,离别愁绪难以说尽,只见那经霜的红树连接着远处的红霞。

注释:阆山:即阆风巅。山名,在昆仑之巅。阆苑:指传说中神仙居住的地方。君家:敬词。犹贵府,您家。孤城:边远的孤立城寨或城镇。寒日:寒冬的太阳。离愁:离别的愁思。

驱顽未学秦皇难,负重先教夸娥徙。无端局外声喧豗,攘臂突前相角抵。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

竟欲投辖同留宾,公然操杖辱加捶。初犹扣胫继撞胸,幸免折肱痛血指。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

试请息怒姑徐徐,云是此石渠曾市。就中委曲谁能知,遽呼宅主讯端委。

主称典屋非卖石,署契分明敢谲诡。渠方气短歛足逃,衅由张三祸及李。

寻常小隙抵死争,仓皇平地风波起。我闻众怒急缨冠,蛮触纷纷笑太鄙。

会须登堂来负荆,排解先教达片纸。