黄鹤楼歌翻译及注释

城上危楼高缥缈,城下澄江复相绕。

译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。

注释:昔人:指传说中骑鹤飞去的仙人。

有时漾影入中流,俯看鱼游仰飞鸟。

译文:黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。

注释:悠悠:飘荡的样子。

近楼多少未行舟,满江落花洒汀洲。

译文:汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

注释:晴川:阳光照耀下的晴明江面。川,平川原野。历历:清楚可数。萋萋:形容草木茂盛。鹦鹉洲:长江中的小洲,在黄鹤楼东北。位于湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

人同江狎不怕浪,登楼对酒弹箜篌。

译文:时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!

注释:乡关:故乡家园。烟波:暮霭沉沉的江面。

大别山头白云起,金口渡边雨如洗。

译文:参考资料:

半钩新月上孤城,还照高楼与江水。

译文:1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:144.

晴江依旧泻浔阳,横鹤无由归故乡。

译文:2、于非.中国古代文学作品选:高等教育出版社,2002年.

一声玉笛起何处,燕扑阑干花影长。