近世饮者尊尚苦味有感成诗翻译及注释

悠悠古先酒,麴蘖化为醴。

译文:今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。

注释:双星:指牵牛、织女二星。慵:懒。娟娟:美好的样子。月姊:月宫中的仙子。颦:皱眉。农历初七月亮将及半圆,因言满眉颦。风姨:传说中司风之神。原为风伯,后衍为风姨。

适口固匪他,诗人咏其旨。

译文:相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。

注释:草草:匆匆之意。争如:怎么比得上。这里是还不如的意思。不抵:不如,比不上。

岐黄作本草,甘辛味所纪。

译文:参考资料:

惟清香滑辣,四事世云尔。

译文:1、师盛.《历代名词千首》.北京:北京燕山出版社,2000:267

孟诜注为苦,自不烛厥理。

译文:2、楼霏.《鹊桥仙》.北京:东方出版社,2001:19

至今蔑公论,遂以诜为是。

译文:3、刘扬忠.《唐宋词精华分卷》.北京:朝华出版社,1991:765

乖僻随躯嗜,不尔遽遭诋。

气禀炎上作,无与诸胆比。

人情素弗食,尝者为雪耻。

柳家集众药,意在勗诸子。

未闻无其故,反以彼为美。

一呷三掉头,强嚥身耸起。

从来好欢伯,可畏非可喜。

孤负太和名,翻作搅肠水。

因思俗颠倒,类此盖多矣。

大路指为迂,曲径偏践履。

郑声既可恶,满市更盈耳。

憔悴间姬姜,一莸杂兰芷贪浊和者众,

独清竞萋菲。善恶久相淆,

何特酒而已。至当终难掩,

岂必随风靡。革弊会有时,

周道本如砥。