招荆江游子翻译及注释

冲风逐飞云,庭叶纷坠槁。

译文:浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。

注释:宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。

荡子久不归,佳人坐中老。

译文:走到庭中查数新开的花朵,蜻蜓有情飞到了玉簪上头。

注释:蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。

萧萧楚山晚,湛湛江水流。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

经从望夫石,那得不回头。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。