柏悦堂 其一翻译及注释

往说齐侯寝,此堂申甫馀。千龄长秀耸,众木既消除。

译文:锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

注释:锦城:即锦官城,此指成都丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。

杖履每多兴,冰霜深自如。凉风破蒸暑,真赏复谁须。

译文:这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

注释:天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。