月夜听琴歌翻译及注释

石床定起夜方中,为豁幽兴开房栊。

译文:清静的夜里坐在明月下,听着幽人卢先生弹奏起古琴。

注释:袅袅:微风吹拂。团扇:圆形的扇子。禹迹:相传夏禹治水,足迹遍于九州,后因称中国的疆城为禹迹。

吴天洁净无云踪,万时三色磨青铜。

译文:忽然听到《悲风》的曲调,又好像是《寒松》的声音。

注释:茂陵词:指汉武帝的《秋风辞》。茂陵,汉武帝的陵墓,这里指汉武帝刘彻。甚:真。风流:文采美,韵味浓。解拟:能比拟。相如:汉代辞赋家司马相如。眇眇:远望貌。愁余:使我愁苦。书报:来信说。因循:拖延,延误。蓴鲈:咏思乡之情、归隐之志。史公书:即司马迁的《史记》。

明月皎皎行虚空,穿松透竹光玲珑。

译文:《白雪》的指法使您纤手忙乱,《绿水》的音节确实让人养性清心。

猛虎忽啸茅屋东,林树叶叶皆生风。

译文:可惜钟子期早已死去,世上再也找不到那样的知音。

壮哉宿客清溪翁,对月与我调丝桐。

译文:参考资料:

不拘商羽徵角宫,五音迭奏意无穷。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:862

希声一一关天聪,天神下假山鬼从。

玄鹤抃舞节奏同,延颈舒翼多仪容。

尝闻雅乐与政通,乃知此语非颛蒙。

更漏欲彻曲未终,西邻忽打五鼓钟。

溪翁忆着溪头蓬,抱琴归去还匆匆。

愿翁重来勿弃侬,侬欲共尔论心胸。