古春谣翻译及注释

苍梧云塞东风路,勾芒太皞无行处。草啮枯泥后土愁,桃花自满云中树。

译文:帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。虽然能听见那可爱新颖而美妙的歌声,却看不见歌女那如花的面容。牙板拍节声如同珍珠落玉盘,振动的梁尘不知不觉落入晶莹碧透的酒杯。

注释:清歌:清亮的歌声。新声:指新制定的歌曲。牙板:歌女演唱时用以拍节之板。珠一串:像一串珠子落在玉盘上,形容歌声清脆。梁尘:梁上的尘土。

黄牛力作兴农工,一犁细雨香濛濛。阿香夜奉玉皇诏,搥鼓空唤閒蛇虫。