谢宫师杜公寄惠草书翻译及注释

公之德业天下重,四海万物思坏垆。太平之策未全发,先朝请老叩帝居。

注释:  崇祯五年:公元1632年。崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。俱:都。绝:消失。是日更定:是,代词,这。更定:指初更以后。晚上八点左右。定:停止,结束。余:第一人称代词,我。拏:通“桡”,撑(船)。拥毳衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。毳衣:细毛皮衣。毳:鸟兽的细毛。雾凇沆砀:冰花一片弥漫。雾,从天上下罩湖面的云气。凇,从湖面蒸发的水汽。沆砀,白气弥漫的样子。曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。惟:只有。长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建筑物。这里指苏堤。一,数词。痕,痕迹。一芥:一棵小草。芥,小草,比喻轻微纤细的事物;(像小草一样微小)。而已:罢了。

天子只欲励薄俗,不惜一夔从二疏。公持俭节出天性,下建万世清风孤。

译文:是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

注释:  毡:毛毯。焉得更有此人:意思是:想不到还会有这样的人。焉得,哪能。更,还。拉:邀请。强饮:尽情喝。强,尽力,勉力,竭力。一说,高兴地,兴奋地。大白:大酒杯。白;古人罚酒时用的酒杯,也泛指一般的酒杯,这里的意思是三杯酒。客此:客,做客,名词作动词。在此地客居。及:等到。舟子:船夫。喃喃:低声嘟哝。莫:不要。相公:原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称及对士人的尊称。更:还。痴似:痴于,痴过。痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性,本文为痴迷的意思。

归卜睢阳旋营第,栋宇仅足容妻孥。自此閒燕何所乐,非丝非竹非歌壶。

译文:参考资料:

经史日与圣贤遇,参以吟咏为自娱。兴来弄翰尤得意,真楷之外精草书。

译文:1、义务教育课程标准实验教科书.语文(八年级下册):湖北教育出版社,2009年12月:194-196

因书乞得字数幅,伯英筋肉羲之肤。字体真浑远到古,神马初见八卦图。

译文:2、语文出版社教材研究中心.八年级(下)语文版语文书.北京:语文出版社,2003

精神熠熠欲飞动,鸾凤鼓舞龙蛇摅。天姿瘦硬斥俗软,狂藤束缠岩松枯。

中含婉媚更可爱,十葩万萼争春敷。开合向背一皆好,造化欲衒天工夫。

张旭虽颠怀素逸,较以年力非公徒。公今眉寿俯八十,老笔劲健自古无。

固知大贤不世出,百福来萃相所扶。公之佳婿苏子美,得公一二名已沽。

矜奇恃俊颇自放,质之公法惭豪粗。乘欢捧以示僚属,一坐耸骇叹且呼。

便欲刻石传不朽,荒边匠拙无人模。归来一一戒儿侄,秘重世与家谍俱。

重巾密橐置吾室,宝护直比骊颔珠。神物孰敢容易探,电雹霹雳来须臾。