奉陪侍御金源公虎丘之游阅数日乃能成诗以纪览历凡二十五韵翻译及注释

阖闾藏窆处,白虎卧其丘。殉葬剑已化,金精犹上浮。

译文:抒发内心的怀乡之情最好不要登上越王台,因为登高望远只会使内心的思乡情结更加无法排解。

注释:越王台:汉代南越王尉佗所建,遗址在今广州越秀山。裁:剪,断。

秦强事穿伐,鬼功叶人谋。刳肠裂青壁,沥髓发寒流。

译文:我正在南海这个鸿雁无法飞到的地方客居,故园的音讯又有谁可以传达呢?

注释:当:一作“逢”。无雁处:大雁在秋天由北方飞向南方过冬,据说飞至湖南衡山则不再南飞了。南海在衡山以南,故曰“无雁处”。

树色不知古,蛟龙郁相樛。蜕影入深窈,铁花绣吴钩。

译文:城头的角声吹去了霜华,天已经亮了,护城河里尚未退尽的潮汐还荡漾着残月的投影。

注释:霜尽:此处指天亮了。广州天气暖和,天一亮霜便不见了。郭:古代在城的外围加筑的一道围墙。荡:一作“带”。

供庖绠汲馀,千人宜浣漱。生公昔讲经,聚石石点头。

译文:长年郁结在心中的归思就像含苞待放的花蕾,年年春天一到便被催发开来。

注释:发:一作“向”。

至今盘石上,法云垂荫稠。宅坊何年建?凌虚出飞楼。

译文:参考资料:

北牖俯平楚,西轩延广畴。登临小吴会,万象一目收。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1806.

韦白题诗后,物华压雕锼。胡哉幽独君,窅然遗清讴。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:425.

兹山起原隰,山形如覆瓯。我疑星游空,堕地得长留。

不然驾海来,六鳌为载辀。现成般舟台,不以闻思修。

客过阊门西,看山几回眸。是节风日美,招携有扁舟。

旋棹午景停,系篱野阴稠。行酒进熟啜,饮阑归意遒。

词客思如云,尚书气横秋。吾衰落人后,技痒纪斯游。

谬语尚可芟,芜秽焉能廋。