落梅翻译及注释

翠羽嘈嘈唤梦回,罗浮峰下小徘徊。

译文:每一片飘零的梅花都教人触目愁肠,更哪堪残缺的花瓣凋落如雪片,铺满了台阶又堆上了墙头呢?

注释:落梅:即掉落的梅花。砌:台阶。

霜风昨夜卷晴雪,山路今朝无碧苔。

译文:飘零的梅花就像匆匆过岭的迁客,坠落的梅花犹如不得已赴湘的骚人。

注释:骚人:泛指忧愁失意的文人,诗人。

尚有瘦香供玉笛,不将余片点妆台。

译文:那么多原来美好高洁的花朵,如今却沉沦泥土与莓苔为伍,然而偶然粘上衣袖的香气,还久久不去。

少须鼎实明人眼,却带江南烟雨来。

译文:啊,让东风执掌对百花的生杀予夺大权,真是差矣错矣,它忌妒梅花的孤高,对梅花任意摧残,根本不讲怜香惜玉。

注释:谬:不合情理的。权柄:犹权利。孤高:孤特高洁;孤傲自许。主张:主宰;作主。