楚中作翻译及注释

渺渺洞庭野,萧萧黄鹤楼。

注释:蟾:月亮。传说月中有蟾蜍,故以蟾代月。佳期句:佳期已逝,幽会难逢,二者均茫然无望。悠悠:漫长,这里指欲相见而遥遥无期。

水通云梦浦,人渡沔阳舟。

注释:泥:怜爱、留恋,作动词用。敛黛:皱眉。

广泽侵吴壤,孤城接郢丘。

山分三楚断,溪入九江流。

寂寞休兵月,纷纭战国秋。

吴生来赤壁,魏武定荆州。

六代凭形势,群雄死寇仇。

凄凉帝子宅,浩荡{右衤右爾}衡洲。

万里浮云暮,千年故国愁。

武昌宫不见,麋鹿自群游。