明皇秉烛夜游图翻译及注释

华亭楼头日初堕,紫衣催上宫门锁。

译文:缓步走出临淄城的城门,遥望萧瑟死寂的荡阴里。

注释:齐城:齐都临淄,在今山东淄博市临淄城北八里。荡阴里:又名“阴阳里”,在今临淄城南。

大家今夕燕西园,高爇银盘百枝火。

译文:那里有三座坟墓紧相连,形状大小都非常的相似。

注释:累累:连缀之貌。这二句是说三坟相邻,坟形大略相似。

海棠欲睡不得成,红妆照见殊分明。

译文:请问这里是谁家的墓地,田开疆、古冶子和公孙氏。

注释:田疆古冶子:据《晏子春秋·谏下篇》载,公孙接、田开疆和古冶子三人,事齐景公,以勇力闻名于世。

满庭紫焰作春雾,不知有月空中行。

译文:他们的力气能推倒南山,又能截断系大地的绳子。

注释:排:推也,这里是“推倒”的意思。南山:指齐城南面的牛山。绝:毕,尽。地纪:犹“地纲”。“天纲”与“地纪”,指天地间的大道理,如“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”等。

新谱《霓裳》试初按,内使频呼烧烛换。

译文:不料一朝遭到谗言,他们三人却是因为两个桃子的原因而死。

注释:一朝:一旦。

知更宫女报铜签,歌舞休催夜方半。

译文:谁能够设想出这个奇计?他就是齐国的宰相晏子。

注释:晏子:齐国大夫晏婴,历事灵公、庄公、景公三朝,乃齐国名相。

共言醉饮终此宵,明日且免群臣朝。

译文:参考资料:

只忧风露渐欲冷,妃子衣薄愁成娇。

译文:1、沈文凡.汉魏六朝诗三百首译析:吉林文史出版社,2014:21

琵琶羯鼓相追续,白日君心欢不足。

此时何暇化光明,去照逃亡小家屋。

姑苏台上长夜歌,江都宫里飞萤多。

一般行乐未知极,烽火忽至将如何。

可怜蜀道归来客,南内凄凉头尽白。

孤灯不照返魂人,梧桐夜雨秋萧瑟。